ஸ்ரீதர் ஒரு சகாப்தம...
 
Notifications
Clear all

ஸ்ரீதர் ஒரு சகாப்தம் - 93 "ஐயோ -அது ஒரு ராக்ஷசர் கூட்டம்"  

  RSS

K.Raman
(@k-raman)
Estimable Member
Joined: 2 years ago
Posts: 156
18/10/2020 12:02 pm  

அன்பர்களே,

இது என்ன  இவன் ஏதேதோ தலைப்பை நுழைக்கிறானே என்று யாரும் குழம்ப வேண்டாம். தொடர்ந்து படியுங்கள் எனது கூற்றின் உண்மையை உணர்வீர்கள். ஆம், நாம் இன்னும் காதலிக்க நேரமில்லை எனும் பூதாகாரத்திற்குள் இருந்து வெளியே வரவில்லை.நமது உடனடி கவனம் “நாளாம் நாளாம் திருநாளாம்” பாடல் பற்றியது. இப்பாடல், படம் வந்த புதிதில் பேசப்பட்ட தைவிட, பின்னாளில் தொடர்ந்து பேசப்படும் ஒரு அற்புதக்கலவை. இதனை பல பகுதிகளாக அலசி ஆராய வேண்டிய ஒரு பொருள். ஆம் இதனை சினிமாப்பாடல் என்று எளிதாக எடை போட்டுவிட்டுக்கடந்து செல்ல முடியாது. இந்த ஒரே காரணத்திற்காகவே நான் இதுவரை இப்பாடலைப்பற்றி குறிப்பிடாமல் தவிர்த்தும் ,தவித்தும் வந்திருக்கிறேன்.  இந்தப்பாடல் ஒரு கட்டத்தில் கர்நாடக சங்கீத விற்பன்னர்களை மண்டையை க்குடையவைத்த ஒரு கம்பீரம். இது என்னராகம் என்று தாகம் வந்தவனைப்போல அலைந்த மேற்படி வித்துவான்கள் அநேகர் . இதைப்பற்றி பிறகு கவனிப்போம்.

முதலில் பாடல்.        கவியரசு கண்ணதாசன் ஒரு ராக்ஷஸன்-[1]

 இலக்கிய கம்பீரத்துடன் கவியரசர் கண்ணதாசனின் மேலோங்கிய தமிழ்ச்சொல்லாட்சியின் வித்தகம் இப்பாடல் முழுவதும் விரவிக் கிடப்பதைக்காணலாம்.   மனிதர் எங்கிருந்து இப்படி ஒரு பாடலைக்கட்டமைத்தார் என்பது அது இடம் பெற்ற படத்தின் பிற பாடல்களோடு பார்க்கும்போது, மேலும் வியப்பை அதிகரிக்கச்செய்யும். முற்றிலும் மாறுபட்ட நடையும் , யாப்பும் ., சொற்கோவைகளும் என மிளிரும் ஒரு கந்தர்வ ரகம் . ரகம் தான் இப்படி என்றால் எம் எஸ் வியின் ராகம் அதைவிழுங்கி ஏப்பம் விட்டது எனில் பொருத்தமே.

இலக்கிய கம்பீரத்துடன் அட்டகாசமாக துவங்கும் "நாளாம், "நாளாம் திருநாளாம் " என்ற அமைப்பு திரைப்படத்தனத்திலிருந்து விடுபட்டு , இலக்கிய ச்சுவையைத்தழுவிய அமைப்பு. இந்த கம்பீரம் பாடல் முழுவதும் படர்ந்தும் தொடர்ந்தும்   வருவது மேலும் மெருகூட்டுவதை உணரமுடிகிறது. "நங்கைக்கும் நம்பிக்கும்" என்ற சொற்கோவை வேறு திரைப் பாடல் களில் இல்லாத ஒரு கம்பீர விலகல். ஆனால் இது வலிந்து திணிக்கப்பட்ட வடிவம் அல்ல என்பதை "மண நாளாம்"  என்ற சொல் வலியுறுத்துகிறது.மீண்டும் இலக்கிய அமைப்பில், "இளைய கன்னிகை மேகங்கள் என்னும் இந்திரன் தேரில் வருவாளாம்" என்று பாடலை விண்ணில் உலவவிட்ட தன்மையை,  தொடர்ந்து வரும் சரண வரி நாளாம்,நாளாம் திருநாளாம் என்று மீண்டும்  தரை இறக்குகிறது. பல்லவியிலேயே பதம் பார்த்த கவிஞர் சரணத்தை அலங்கரிக்காமல் விடுவாரா?

முதல் சரணத்தில்

மணமகன் இன்ப ஊஞ்சலில் , மணமகள் மன்னன் மார்பினில்                                                                           

அங்கு ஆடும் நாடகம் ஆயிரம் அது காதல் தேவனின்  காவியம்                                                            அதில் ஒருவர் ராகமாம், ஒருவர் தாளமாம்

இருவர் பாடலே ஊடலாம்

சரணம் 2

இளமையின் இந்த ரகசியம் ,இயற்கையில் வந்த அதிசயம்

அதை வாழ்ந்து பார்த்தவர் ஆயிரம்  அதில் நாமும் இன்றொரு காவியம்

இந்த இளமை போகலாம் முதுமை சேரலாம்                                                                                                       

 இருவர் காதலும் மாறுமோ

இறுதியாக பல்லவியில்

நாளாம் நாளாம் திருநாளாம்  முதல்  தொடங்கி பயணித்த  சொற்களில் இளைய கன்னிகை என்பதற்கு பதில் இளைய காதலர்  இந்திரன் தேரில் ['வருவாளாம் ' மாற்றப்பட்டு]  வருவாராம் என்று நிறைவு செய்துள்ளார் கவியரசு.

சொல்லாட்சியில் கவிஞரின் ஆதிக்கம் வைரமாக மின்னுவதைப்பாரீர் .

ஊஞ்சலில்   மார்பினில்  ;       நாடகம்  ஆயிரம்    தேவனின்  காவியம் ;                                                          

இளமையின்  இயற்கையில்;   ரகசியம் அதிசயம் ;   ஆயிரம்   காவியம்;

 

போகலாம்  சேரலாம்  ;     என்ற ஏகப்பட்ட ஓசை நயம்

 

கவியரசு ஒரு ராக்ஷஸன் -ஏன்

எதுகை மோனை மாத்திரமல்ல எவ்வளவு நயமாக  சொற்களைத்தவழ விட்டுள்ளார். "நயமாக " என்ற அடைமொழி சொற்களின் ஓசை நயம் மற்றும் பொருள் நயம் இரண்டு பரிமாணங்களையும் அனுசரித்துள்ளமைக்காக .அதனால் தான் , இசையின் வீச்சுக்கு அற்புதமாக இயைந்து ஆடுகிறது. அதுமட்டுமல்ல தேவனின், காவியம், இந்திரன் போன்ற சொற்களால் இதை ஒரு உயர் ரக காதல் கீதமாக கவிஞர் வடிவமை த்துள்ளார் என்பதும் புலனாகிறது.

கவியரசருக்கு சொல்லை வைத்து ஆடத்தெரியும் என்றால் , மன்னருக்கு இசையை வைத்து ஆட்டத்தெரியும்.   மன்னருக்கு இசையாத சொல் தான் உண்டோ -அதுவும் தமிழில்?

பிற ராக்ஷஸர்கள் வர இருக்கிறார்கள் . 

மீண்டும் காண்போம்       அன்பன்  ராமன்  மதுரை 

This topic was modified 1 week ago by K.Raman

Quote
Share: